
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:t="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="de">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">Transkription</title>
        <author>
          <persName>
            <forename>Helmut W.</forename>
            <surname>Klug</surname>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>Projektleitung</resp>
          <persName>
            <forename>Helmut W.</forename>
            <surname>Klug</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <persName>
            <forename>Selina</forename>
            <surname>Galka</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <persName>
            <forename>Elisabeth</forename>
            <surname>Steiner</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <funder>Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
                    </funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für
                        Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities,
                        Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </publisher>
        <authority>
          <orgName corresp="https://informationsmodellierung.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für
                        Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities,
                        Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
          <country>Austria</country>
        </authority>
        <distributor>
          <orgName ref="https://gams.uni-graz.at">GAMS - Geisteswissenschaftliches
                        Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Creative Commons
                            BY 4.0</licence>
        </availability>
        <date when="2021">2021</date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:konde.197</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title ref="http://gams.uni-graz.at/konde">KONDE Weißbuch</title>
        <respStmt>
          <resp>Projektleitung</resp>
          <persName>
            <forename>Helmut W.</forename>
            <surname>Klug</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Weißbuchartikel: Transkription</title>
          <author>Helmut W. Klug</author>
          <publisher>Herausgegeben von Helmut W. Klug unter Mitarbeit von Selina Galka und Elisabeth Steiner</publisher>
          <date>2021</date>
          <country>Austria</country>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <ab>
          <ref target="context:konde" type="context">KONDE Weißbuch</ref>
        </ab>
        <p>Im KONDE-Projekt, das aus Hochschulraumstrukturmitteln finanziert wird,
                        beschäftigten sich sieben universitäre Partner und drei weitere
                        Einrichtungen aus unterschiedlichen Blickwinkeln mit theoretischen und
                        praktischen Aspekten der Digitalen Edition. Ein Outcome des Projektes
                        stellt das Weißbuch dar, welches über 200 Artikel zum Thema Digitale
                        Edition umfasst. Die behandelten Themenkomplexe reichen dabei über
                        Digitale Editionswissenschaft im Allgemeinen, Annotation und
                        Modellierung, Interfaces, Archivierung und Metadaten bis hin zu
                        rechtlichen Aspekten.</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="de">Deutsch</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <listChange prev="TEI_SOURCE.2024-05-17">
        <change when="2023-11-23" who="hoefer">
          <ab>Grammatik/Rechtschreibung</ab>
        </change>
      </listChange>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text xml:lang="de">
    <body>
      <div>
        <head>Transkription</head>
        <div>
          <head>Helmut W. Klug; helmut.klug@uni-graz.at</head>

          <p>Als Transkription wird in den Editionswissenschaften die Übertragung eines
                  historischen Quellentexts in ein modernes Medium, heutzutage in der Regel
                  maschinenlesbarer Text, verstanden. Im Zuge der <ref target="/o:konde.60" type="internal">Quellendigitalisierung</ref> ist das Transkribieren einer
                  der ersten Schritte, die durchgeführt werden. Das Ergebnis einer Transkription
                  orientiert sich an den spezifischen Fragestellungen und historisch gewachsenen
                  Richtlinien der einzelnen Disziplinen und diese sollten in den <ref target="/o:konde.198" type="internal">Transkriptions- /
                     Editionsrichtlinien</ref> erläutert werden. Eine Transkription kann händisch
                  (Keying, Double-Keying) oder automatisiert (<ref target="/o:konde.149" type="internal">OCR</ref>, <ref target="/o:konde.224" type="internal">HTR</ref>) erfolgen; diese Arbeit wird auch gerne als <ref target="/o:konde.47" type="internal">Crowd-Sourcing</ref>-Aufgabe verteilt. <bibl>(Jannidis, Kohle, Rehbein, Kap. 12.4)</bibl>
                  Als Hilfsmittel zum Transkribieren werden unterschiedliche Softwarelösungen (<ref target="/o:konde.199" type="internal">Transkriptionswerkzeuge</ref>) angeboten,
                  die meist an die individuellen Bedürfnisse von Editionsprojekten angepasst werden
                  müssen. </p>
          <div type="literature">
            <listBibl>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/NVW897PD" type="document" xml:id="Brokfeld2012">
                <monogr>
                  <title level="m">Die digitale Edition der „preußischen Zeitungsberichte“:
                              Evaluation von Editionswerkzeugen zur nutzergenerierten Transkription
                              handschriftlicher Quellen</title>
                  <author>
                    <forename>Jens</forename>
                    <surname>Brokfeld</surname>
                  </author>
                  <imprint>
                    <publisher>Fachhochschule Potsdam</publisher>
                    <date>2012</date>
                    <note type="url">https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:525-3319</note>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/4KW5XSZB" type="document" xml:id="Deutsche_Forschungsgemeinschaft2016">
                <monogr>
                  <title level="m">DFG-Praxisregeln &quot;Digitalisierung&quot;</title>
                  <editor>
                    <name>Deutsche Forschungsgemeinschaft</name>
                  </editor>
                  <imprint>
                    <date>2016</date>
                    <note type="accessed">2019-12-16</note>
                    <note type="url">https://www.dfg.de/formulare/12_151/</note>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/BDU93Q34" type="book" xml:id="Jannidis2017c">
                <monogr>
                  <title level="m">Digital Humanities. Eine Einführung</title>
                  <idno type="ISBN">978-3-476-0525464424626-343</idno>
                  <editor>
                    <forename>Fotis</forename>
                    <surname>Jannidis</surname>
                  </editor>
                  <editor>
                    <forename>Hubertus</forename>
                    <surname>Kohle</surname>
                  </editor>
                  <editor>
                    <forename>Malte</forename>
                    <surname>Rehbein</surname>
                  </editor>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Stuttgart</pubPlace>
                    <publisher>Metzler</publisher>
                    <date>2017</date>
                    <note type="url">https://doi.org/10.1007%2f978-3-476-05446-3</note>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/58HBDNDS" type="bookSection" xml:id="Pierazzo2011b">
                <analytic>
                  <title level="a">Putting the Text back into Context: A Codicological
                              Approach to Manuscript Transcription</title>
                  <author>
                    <forename>Elena</forename>
                    <surname>Pierazzo</surname>
                  </author>
                  <author>
                    <forename>Peter A.</forename>
                    <surname>Stokes</surname>
                  </author>
                </analytic>
                <monogr>
                  <title level="m">Codicology and Palaeography in the Digital Age 2</title>
                  <imprint>
                    <biblScope unit="volume">3</biblScope>
                    <publisher>Books on Demand (BoD)</publisher>
                    <date>2011</date>
                    <note type="accessed">2014-07-25T12:53:57Z</note>
                    <note type="url">http://kups.ub.uni-koeln.de/4360/</note>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/5EXR96KU" type="book" xml:id="Sahle2013a">
                <monogr>
                  <title level="m">Digitale Editionsformen. Zum Umgang mit der
                              Überlieferung unter den Bedingungen des Medienwandels. Teil 1: Das
                              typografische Erbe</title>
                  <author>
                    <forename>Patrick</forename>
                    <surname>Sahle</surname>
                  </author>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Norderstedt</pubPlace>
                    <publisher>Books on demand</publisher>
                    <date>2013</date>
                  </imprint>
                </monogr>
              </biblStruct>
              <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/1332658/items/SESI9SDP" type="book" xml:id="Sahle2013c">
                <monogr>
                  <title level="m">Digitale Editionsformen. Zum Umgang mit der
                              Überlieferung unter den Bedingungen des Medienwandels. Teil 3:
                              Textbegriffe und Recodierung</title>
                  <author>
                    <forename>Patrick</forename>
                    <surname>Sahle</surname>
                  </author>
                  <imprint>
                    <pubPlace>Norderstedt</pubPlace>
                    <publisher>Books on demand</publisher>
                    <date>2013</date>
                  </imprint>
                </monogr>
                <series>
                  <title level="s">Schriften des Instituts für Dokumentologie und
                              Editorik</title>
                  <biblScope unit="volume">9</biblScope>
                </series>
              </biblStruct>
            </listBibl>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="software">
            <list>
              <item>
                <ref target="https://www.annotationstudio.org/" type="external">Annotation
                           Studio</ref>
              </item>
              <item>Atom + eXist-db plug in</item>
              <item>
                <ref target="http://transcribe-bentham.ucl.ac.uk/td/Transcribe_Bentham" type="external">Bentham Transcription Desk</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://diyhistory.lib.uiowa.edu" type="external">Civil War
                           Diaries &amp; Letters Transcription Project</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://cte.oeaw.ac.at/" type="external">Classical Text
                           Editor</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://github.com/gsbodine/crowd-ed" type="external">Crowd-Ed</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://wiki.tei-c.org/index.php/CWRC-Writer" type="external">CWRC-Writer</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://github.com/Ecdosis" type="external">Ecdosis</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://www.bbaw.de/telota/software/ediarum" type="external">Ediarum</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://www.e-laborate.nl/en/" type="external">eLaborate</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://linhd.es/en/" type="external">EVI-Lindh</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://www.nch.com.au/scribe/index.html" type="external">Express Scribe</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://fromthepage.com/" type="external">FromThePage</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://edgerton-digital-collections.org/notebooks" type="external">Harold &quot;Doc&quot;
                           Edgerton Project</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://islandora.ca/" type="external">Citizen Science,
                           Collaboration</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://www.mom-wiki.uni-koeln.de/" type="external">Itineranova-Editor</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://kcl-ddh.github.io/kiln/" type="external">KILN</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://lombardpress.org/" type="external">LombardPress</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://manuscriptdesk.uantwerpen.be/md/Main_Page" type="external">Manuscript
                           Desk</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://www.archives.gov/citizen-archivist/missions" type="external">Citizen
                           Archivist Dashboard</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://ntvmr.uni-muenster.de/de/manuscript-workspace" type="external">NTVMR
                           (manuscript workspace)</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://code.google.com/p/openscribe/" type="external">Open
                           Scribe</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://oxygenxml.com/" type="external">Oxygen</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://github.com/oxygenxml/TEI-Facsimile-Plugin" type="external">Oxygen-TEI-Facsimile-Plugin</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://www.fabiovitali.it/filologia/" type="external">PhiloEditor</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://pybossa.com/" type="external">PyBOSSA</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://github.com/zooniverse/Scribe" type="external">Scribe</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://scripto.org/" type="external">scripto</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://t-pen.org/TPEN/" type="external">T-Pen</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://textgrid.de/" type="external">TextGrid</ref>
              </item>
              <item>            
    <ref target="https://www.textlab.org/about/" type="external">TextLab</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://textualcommunities.org/app/" type="external">Textual
                           Communities</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://transcribo.org/en/" type="external">Transcribo</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://transkribus.eu/Transkribus/" type="external">Transkribus</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://www.tustep.uni-tuebingen.de/" type="external">TUSTEP</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://bencrowder.net/coding/unbindery/" type="external">Unbindery</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://docs.google.com/document/d/1QsFodbmuOld4ZAmnURR2tKewE1tgRo1cGxpaIUy92Mw/edit" type="external">EditMOM3</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://wlt.synat.pcss.pl/" type="external">Virtual
                           Transcription Laboratory</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://menus.nypl.org/" type="external">What&apos;s On the
                           Menu?</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://en.wikisource.org/wiki/Main_Page" type="external">Wikisource</ref>
              </item>
              <item>WMRCRE</item>
              <item>Word + Transformation</item>
              <item>
                <ref target="http://community.ancestry.co.uk/awap" type="external">World
                           Archives Project</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://www.zooniverse.org/" type="external">zooniverse</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="http://www.teitok.org/index.php?action=about" type="external">TEITOK</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://www.digitisation.eu" type="external">IMPACT Tools and
                           Data</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="https://3pc.de/" type="external">Refine!Editor</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="links">
            <list>
              <item>
                <ref target="/o:konde.198" type="internal">Transkriptionsrichtlinien</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.65" type="internal">Diplomatische Transkription</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.50" type="internal">Datenmodell &quot;hyperdiplomatische
                           Transkription&quot;</ref>
              </item>
              <item>
                <ref target="/o:konde.199" type="internal">Transkriptionswerkzeuge</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="topics">
            <list>
              <item>Einführung</item>
              <item>Digitalisierung</item>
              <item>Digitale Editionswissenschaft</item>
            </list>
          </div>
          <div type="subsection" xml:id="lexica">
            <list>
              <item>
                <ref target="https://lexiconse.uantwerpen.be/index.php/lexicon/transcription/">Lexicon of Scholarly Editing</ref>
              </item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
